Exemples d’usage de "avoir les côtes en long" en français avec traduction en anglais

<>
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ? Would you like your ears to show?
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
Je peux t'en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre. You shouldn't have your eyes bigger than your belly.
Ils se tenaient tous les côtes de rire. They were all in convulsions of laughter.
Avoir les yeux plus gros que le ventre. The eye is bigger than the belly.
Je me sentis essoufflée après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Il doit avoir passé les cinquante ans. He must be over fifty.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. His wife is worn out after looking after the children.
J'ai peur de ne pas avoir le temps de les finir. I'm afraid I can't finish them in time.
Tu ne devrais pas avoir de préjugés sur les gens. You shouldn't prejudge people.
Ne plus avoir que la peau sur les os. Be reduced to skin and bones.
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher. After I locked all the doors, I went to bed.
La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms. Most Americans do not object to my calling them by their first names.
Tu peux avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux. You can have either of these, but not both.
On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres. One would like to have a collection of last words of famous people.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis. After her graduation from college, she went over to the United States.
Les larmes ont coulé le long de mes joues. Tears rolled down my cheeks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !