Exemplos de uso de "avoir une coupe à cœur" em francês

<>
À cœur vaillant rien d'impossible. Nothing is impossible to a willing heart.
Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat. This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Ne le prends pas trop à cœur. Don't take it to heart.
Je prendrai une coupe de champagne. I'll take a glass of champagne.
Je n'ai pas pu avoir une réponse définitive de sa part. I couldn't get a definite answer from him.
J'aimerais avoir une voiture. I wish I had a car.
On peut avoir une belle vue sur la mer depuis la colline. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Puis-je avoir une courte routière s'il vous plait ? Can I get a route map, please?
Nous devons avoir une raison de vivre. We must have something to live for.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Pourrions-nous avoir une table dans le coin ? Could we have a table in the corner?
Tôt ou tard, tous les parents doivent avoir une conversation avec leurs enfants au sujet des roses et des choux. Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.
En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus. Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
Si tu veux avoir une rangée, aie-la avec moi. If you want to have a row, have it with me.
Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel. They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower.
Il s'est arrêté pour avoir une cigarette. He paused to have a cigarette.
Pars tôt pour avoir une bonne place. Go early in order to get a good seat.
La bigamie, c'est avoir une femme de trop. Bigamy is when you have one wife too many.
Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ? Could we have a table by the window?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.