Usage examples of "battant" in French with translation to English

<>
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Le coeur battant elle ouvrit la porte. With her heart pounding, she opened the door.
Mon cœur bat si fort ! My heart's beating so fast!
Vous ne me battrez jamais ! You will never defeat me!
Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater. My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
L'oiseau battait des ailes. The bird flapped its wings.
La pluie battait sur la fenêtre. The rain whipped against the window.
Son cœur battait d'excitation. Her heart was throbbing with excitement.
Il fait battre le cœur des jeunes filles. He makes young girls' hearts flutter.
Bats les blancs en neige. Beat the egg whites until stiff.
Il a battu son adversaire électoral. He defeated his opponent in the election.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. I felt my heart pound after running a little.
L'oiseau battit des ailes. The bird flapped its wings.
Battez les blancs d'œufs en neige. Whip the egg-whites until they are stiff.
Battez les œufs au fouet. Beat the eggs with a whisk.
Thomas admet qu'il a été battu. Tom acknowledges that he was defeated.
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Elle le battit à mort. She beat him to death.
Les républicains furent battus dans de nombreux États. Republicans were defeated in many states.
Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ? You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!