Exemples d’usage de "commencèrent" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous518 begin266 start252
Ils commencèrent à se quereller entre eux. They began to quarrel among themselves.
Ses absences prolongées commencèrent à éveiller la suspicion. His long absences were starting to provoke suspicion.
Après 18h, les employés commencèrent à disparaître. After 6 p.m. the employees began to disappear.
Après seulement un an, ses implants mammaires commencèrent à fuir et elle dût les faire retirer. After only a year her breast implants started to leak and she had to have them removed.
Des travaux routiers de grande ampleur commencèrent. Large-scale road construction began.
Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Her eyes began to brim over with tears.
Les soldats commencèrent à rentrer chez eux. The soldiers began returning home.
Ils s'accouplèrent tous et commencèrent à danser. Everyone paired off and began dancing.
Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges. The leaves of the trees began to turn red.
Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne. Some stars began to appear in the night sky.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. Scientists began to find answers to these questions.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. After a slow summer season, business began to pick up.
Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments. Her cheeks began to glow at his compliments.
Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un. All her carefully made plans began to unravel one by one.
Ils commencèrent à importer illégalement de l'alcool à vendre à prix élevé. They began to import liquor illegally to sell for high prices.
Sitôt le nouveau professeur entré dans la classe, les étudiants commencèrent à s'agiter. As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre. All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
Après onze heures les invités commencèrent à se retirer par groupes de deux ou trois. After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie. As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !