Usage examples of "comparaison n'est pas raison" in French with translation to English

<>
Comparaison n'est pas raison Comparisons are misleading
Il n'y a pas de raison à cette crainte. There is no reason for this fear.
Les animaux n'ont pas de raison. Animals have no reason.
Ils n'ont pas nagé en raison du froid. They didn't swim because it was cold.
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature. 'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature.
Je ne suis pas sûr de la raison. I'm not sure why.
Je ne suis pas sûre de la raison. I'm not sure why.
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer. You aren't quite right about that — let me explain.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Mon radio réveil ne s'est pas déclenché. C'est pour cette raison que je suis en retard. My alarm clock didn't work. That's why I was late.
En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande. In comparison with Tokyo, London is small.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. I wish I had a reason not to go.
Si seulement j'avais une raison de ne pas rester ! I wish I had a reason not to stay.
Je n'aime pas cette comparaison. I don't like this comparison.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ? Is there any reason not to go?
Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!