Usage examples of "coup de vent" in French with translation to English

<>
Le soudain coup de vent gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée. The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward.
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Il y avait beaucoup de vent. There was a lot of wind.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Nous subissons une rafale de vent. We're having a blast.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. There's a bit of a wind today.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
Il n'y avait pas du tout de vent hier. There was no wind at all yesterday.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. His new novel is worth reading.
Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Any man wearing a toupee fears a windy day.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même. Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ? Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?
Il y a un peu de vent. There is some wind.
Il a eu le coup de foudre pour la fille. He fell in love with the girl at first sight.
Il y a peu de vent aujourd'hui. There is little wind today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!