Exemplos de uso de "d'ouest en est" em francês

<>
Tout le monde en est capable. Anyone can do it.
M. Colcott en est arrivé à apprécier la cuisine japonaise. Mr Colcott came to like Japanese food.
Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire. Few people, if any, could survive a nuclear war.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Le prix en est tout simplement hallucinant. The price is simply mind blowing.
J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible. I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion.
Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre. To know a language is one thing, and to teach it is another.
La raison en est claire. The reason for this is plain.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. To know is one thing, to practice another.
Je n'ai aucune idée de pourquoi il en est ainsi. I have no idea why it is so.
Savoir est une chose, enseigner en est une autre. To know is one thing, to teach is another.
«Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ?» «Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable.» "So you think it was John who stole my wallet?". "I don't know, but I wouldn't put it past him."
Et je suis sûr que je sais quelle en est la cause. And I'm sure I know what caused it.
Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou. He is not just interested, he's crazy about it.
Quelqu'un devrait lui parler et lui dire ce qu'il en est. Someone should talk to him and tell him what's what.
Voilà où on en est. This is how it stands.
La maladie en est encore à la phase initiale. The disease is still in the primary stage.
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte. The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines.
Christophe Colomb a répété la même blague 256 fois en une seule journée ; tout son équipage en est mort... de rire. Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.