Usage examples of "de plus belle" in French with translation to English

<>
Jamais je n'ai eu de plus belle vision. I had never seen a more beautiful sight.
Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle. Instead of stopping, the rain increased.
Je suis plus belle que vous. I am more beautiful than you.
Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus. Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée. This is the most beautiful sight that I have ever seen.
Le ciel s'est assombri de plus en plus. The sky grew darker and darker.
Cette fleur est la plus belle d'entre toutes. This flower is the most beautiful of all flowers.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école. On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
Quelle est la plus belle chose au monde ? What is the most beautiful thing in the world?
De plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique. More and more young people are going under the knife to improve their physical appearance.
C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. More and more students are joining the protests.
Elle n’est pas plus belle que sa mère. She is no more beautiful than her mother is.
Elle a deux ans de plus que lui. She's two years older than him.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie. You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Nous avons marché 100 yards de plus. We walked another hundred yards.
Cette fleur est la plus belle de toutes les fleurs. This flower is the most beautiful of all flowers.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
C'est la plus belle de toutes les photos dans mon album. This is the most beautiful of all the pictures in my album.
Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus. If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!