Exemples d’usage de "entre chien et loup" en français avec traduction en anglais

<>
Ils se disputent comme chien et chat. They fight like cat and dog.
Il a un chien et six chats. He has one dog and six cats.
Elle a un chien et six chats. She has a dog and six cats.
Nous avons un chien et un chat. We own a dog and a cat.
J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
J'ai un chien et deux chats. I have a dog and two cats.
Ton chien t'a-t-il jamais mordue ? Has your dog ever bitten you?
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? I'm very hungry; where can I find something to eat?
Ce chien est le tien. This dog is yours.
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Deux moutons ont été tués par un loup. Two sheep were killed by a wolf.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Speak of angels and you hear their wings.
Quel est le nom de ce chien ? What's this dog's name?
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
L'alpiniste avait une faim de loup. The mountaineer was as hungry as a wolf.
As-tu nourri le chien ? Have you fed the dog yet?
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. There is an air service between Tokyo and Moscow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !