Beispiele für die Verwendung von "faire de vent" im Französischen

<>
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Il y avait beaucoup de vent. There was a lot of wind.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Nous subissons une rafale de vent. We're having a blast.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. There's a bit of a wind today.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Il n'y avait pas du tout de vent hier. There was no wind at all yesterday.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Any man wearing a toupee fears a windy day.
Il est nécessaire de faire de l'exercice chaque jour. It is necessary to do some exercise every day.
Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même. Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
Ça ne peut pas faire de mal. That always helps.
Il y a un peu de vent. There is some wind.
L'art de faire de tels bols en bois a disparu. The art of making wooden bowls like these has died out.
Il y a peu de vent aujourd'hui. There is little wind today.
J'avais beau faire de mon mieux, je n'arrivais pas a résoudre le problème. However hard I tried, I could not solve the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.