Exemples d’usage de "faire savoir" en français avec traduction en anglais

<>
N'hésitez pas à me le faire savoir Don't hesitate to let me know
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. I sent him a letter to let him know my decision.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez juste me le faire savoir. If you should need any help, just let me know.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps. Don't forget to let me know when it's time!
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence. It may be unwise of you to advertise your presence.
S’il vous plaît, n'hésitez pas à me le faire savoir Please do not hesitate to let me know
Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Je veux juste te faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cet après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux ! Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better!
S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider, faites-le moi savoir. If there's anything I can do to help, please let me know.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
J'aurais voulu savoir comment le faire. I wish I had known how to do it.
Ce n'est pas difficile, il suffit de savoir comment le faire. It's not difficult, it's enough to know how to do it.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements. Let me know if I need to make any changes.
Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre. To know is one thing, and to do is another.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !