Beispiele für die Verwendung von "ignoré" im Französischen

<>
John a ignoré mon conseil. John ignored my advice.
Il a ignoré son conseil. He ignored her advice.
Elle l'a ignoré toute la journée. She ignored him all day.
Je refuse d'être ignoré plus longtemps. I refuse to be ignored any longer.
Il a ignoré les conseils de son père. He ignored his father's advice.
Elle l'a ignoré presque toute la journée. She ignored him almost all day.
Il a ignoré le conseil de son père. He ignored his father's advice.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
Je suis habitué à être ignoré de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche. She ignored him until he became rich.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.
Il osa ignorer mon conseil. He dared ignore my advice.
Il y a un fait important que tu ignores. There is one important fact of which you are unaware.
Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ? Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Elle ignorait le fait qu'il est malade. She ignored the fact that he is ill.
Elle ignore le fait qu'elle est en tort. She ignores the fact that she is at fault.
Je suis habitué à être ignorée de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.