Verwendungsbeispiele von "il ou elle" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Eh, cette Keiko - elle est jolie ou elle est chiante, je n'arrive pas à la comprendre. Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là. In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there.
Elle me donna un sac de cuir. She gave me a bag made of leather.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Je sais où elle vit. I know where she lives.
Elle l'a regardé danser. She watched him dance.
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Elle a une chevelure abondante. She has abundant hair.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
Elle lui sourit. She smiled at him.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Elle a pas moins de dix enfants. She has no less than ten children.
Elle t'a trahi. She betrayed you.
Elle s'est décidée à partir à l'étranger. She made up her mind to go abroad.
Elle portait un long et ample manteau. She wore a long, loose coat.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Elle arrive même à lire ce kanji difficile. She can read even this difficult a kanji.
Elle a l'air très heureuse. She looks very happy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!