Exemples d'utilisation de "inquiétez" en français

<>
Traductions: tous26 worry23 trouble3
Ne vous inquiétez pas pour nous. Don't worry about us.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Don't trouble about me.
Ne vous inquiétez pas des résultats. Don't worry about the results.
Ne vous inquiétez pas comme ça. Don't be that worried.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance. Don't worry. You can count on me.
« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. » "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
Nous nous inquiétons pour toi. We are worried about you.
Vous n'avez pas à vous inquiéter. You don't have to trouble yourselves.
Elle est inquiète pour ta sécurité. She's worried about your safety.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Elle est inquiète pour votre sécurité. She's worried about your safety.
Elle est inquiète de ta sécurité. She's worried about your safety.
Nous nous inquiétons de ton avenir. We worry about your future.
Nous nous inquiétons de votre avenir. We worry about your future.
Je me suis inquiété pour toi. I was worried about you.
Ça ne m'aurait pas inquiété. I wouldn't have worried about that.
Helen est très inquiète pour sa fille. Helen is very worried about her daughter.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Je me demande pourquoi elle est si inquiète. I wonder why she is so worried.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !