Ejemplos de uso de "jouer à la balle" en francés con traducción al inglés

<>
Jouons à la balle au prisonnier. Let's play dodge ball.
Il peut jouer à la fois au tennis et au baseball. He can play both tennis and baseball.
Jouons à la balle. Let's play catch.
Les enfants aiment jouer à la plage. Children love playing on the beach.
— Et si on jouait à la balle ? — Oui, pourquoi pas ? "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Ma fille aime jouer à la poupée. My daughter likes to play with dolls.
Le premier que je prends en train de jouer à un jeu vidéo, de parler sur QQ, de lire des articles sur Kaixin, il prend la porte. C'est une salle de classe, pas un cyber-café. The first person that I see playing a video game, chatting on QQ, or reading articles on Kaixin is shown the door. This is a classroom, not a cybercafé.
Lance la balle, s'il te plait. Please throw the ball.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Les enfants allèrent jouer à l'extérieur. The children went out to play.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il aime être juste assis là à jouer à des jeux vidéo. He likes to just sit around and play video games all day.
Il frappa la balle avec sa raquette. He hit the ball with his racket.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Je ne pourrai plus jamais jouer à nouveau. I'll never be able to play again.
Attrape la balle. Catch the ball.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
La balle rebondit haut. The ball bounced up high.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.