Exemples d’usage de "là-dedans" en français avec traduction en anglais

<>
Il fait noir là-dedans. It's dark in here.
Ne va pas là-dedans, c'est une impasse. Don't go in there, it's a dead-end street.
Il y a quelque chose là-dedans. There's something in here.
N'allez pas là-dedans, c'est une impasse. Don't go in there, it's a dead-end street.
Vous n'êtes pas censé être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Tu n'es pas censée être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas censée être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas censés être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Tu n'es pas censé être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas censées être là-dedans. You're not supposed to be in here.
Il fait sombre là-dedans. As-tu une lampe torche ? It's dark in here. Do you have a flashlight?
Vous ne pouvez pas rester là-dedans toute la journée. You can't stay in here all day.
Tu ne peux pas rester là-dedans toute la journée. You can't stay in here all day.
Il fait sombre là-dedans. Disposez-vous d'une lampe torche ? It's dark in here. Do you have a flashlight?
Où est donc la logique là-dedans ? Where is the logic in that?
Il n'y rien de sexuel là-dedans. There's nothing sexual about it.
Je suis désolée de vous avoir entraînée là-dedans. I'm sorry I dragged you into this.
Je suis désolée de t'avoir entraîné là-dedans. I'm sorry I dragged you into this.
Je suis désolé de vous avoir entraînées là-dedans. I'm sorry I dragged you into this.
Je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans. I'm sorry I dragged you into this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !