Exemples d’usage de "noms" en français avec traduction en anglais

<>
Apprends ces noms par cœur. Learn these names by heart.
Les noms ont cinq déclinaisons en latin. Nouns in Latin have five declensions.
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. In German, nouns are always capitalised.
Apprenez ces noms par cœur. Learn these names by heart.
Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms. Of the remaining words on the list, five are nouns.
Ils dressèrent une liste des noms. They made a list of the names.
Tom ne connaissait pas leurs noms. Tom did not know their names.
Leurs noms furent rayés de la liste. Their names were crossed off the list.
J'oublie toujours les noms des gens. I am always forgetting people's names.
Elle le traite souvent de tous les noms. She often calls him names.
Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms. He has trouble remembering names.
Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique. All the names are listed in alphabetical order.
Il n'est pas doué pour retenir les noms. He is weak on names.
Il a des difficultés à se rappeler les noms. He has trouble remembering names.
Elle le traita de tous les noms qu'elle connaissait. She called him every bad name she knew.
J'ai toujours du mal à me souvenir des noms. I always have trouble remembering names.
En C, les noms de variables sont sensibles à la casse. Variable names in C are case sensitive.
Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait. She called him every bad name she knew.
Bien que les noms soient similaires, ils sont loin d'être identiques. Although the names are similar, they are far from being the same.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !