Exemples d’usage de "numéro du groupement de tir" en français avec traduction en anglais

<>
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
La maison de mon voisin a fait l'objet d'une revue dans le numéro du Florilège de l'Architecture du mois dernier. My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.
Quel est le numéro du bus que je dois prendre ? What number bus do I take?
Quel est le numéro du vol What is the flight number
Cette église fut détruite par un tir d'obus. This church was destroyed by cannon fire.
C'était un mauvais numéro. It was a wrong number.
Pensez-vous que le tir fut accidentel ? Do you think the shooting was accidental?
Mon numéro de téléphone est le 789. My telephone number is 789.
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami. You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
Prenez le train express sur le quai numéro 9. Take the express on track 9.
J'ai noté son numéro de téléphone. I have written down his phone number.
La phrase avec le numéro précédent est fausse. The sentence with the preceding number is false.
Tu sembles disposer du mauvais numéro. You seem to have the wrong number.
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
Je suis désolé, je me suis trompé de numéro. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Vous pouvez le joindre à ce numéro. You reach him by calling this number.
Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro. Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
Vous avez dû vous tromper de numéro. You seem to have the wrong number.
J'ai oublié son numéro de téléphone. I forgot his phone number.
J'ai oublié votre numéro de téléphone. I forget your telephone number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !