Sentence examples of "passage du témoin" in French

<>
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ? How did Barbara do on her driver's test yesterday?
Le professeur interpréta le passage du poème. The teacher interpreted the passage of the poem.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Lisez ce passage et traduisez-le en japonais. Read this passage and translate it into Japanese.
Tom était un témoin de l'accident. Tom was a witness to the accident.
Des éboulements de roches bloquaient le passage. Fallen rocks blocked the way.
Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien. An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence. Lucy witnessed a murder in the main square of Florence.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure. It was the court's finding that the witness committed perjury.
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là-bas. I met her during my stint there.
Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs. One eyewitness is better than ten earwitnesses.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Il était le seul témoin de l'accident. He was the only witness of the accident.
Le professeur lut un passage de la Bible à la classe. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Il joua des coudes pour se frayer un passage au milieu de la foule He elbowed his way through the crowd.
Elle fut témoin de sa mise à mort. She witnessed him being killed.
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste. Please mail this letter on your next trip to the post office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.