Exemplos de uso de "placé" em francês com tradução "put"

<>
Il a été placé en isolement. He was put in a cell.
Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère. My mother put a large vase on the shelf.
Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons. Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes. May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men.
Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ? When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
La rentrée d'argent inattendue a placé mon frère et son épouse à l'abri du besoin. The unexpected windfall has put my brother and his wife on easy street.
Place ton manteau sur le cintre. Put the coat on the hanger.
Place la chaise devant le bureau. Put the chair in front of the desk.
Mets-toi à ma place pour voir. Just put yourself in my shoes.
Veuillez placer vos bagages sur cette balance. Please put your baggage on this scale.
Je place mon destin entre vos belles mains. I put my fate in your beautiful hands.
Je place mon destin entre tes belles mains. I put my fate in your beautiful hands.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère. My mother put a large vase on the shelf.
Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Have you put up the Christmas tree already?
Il plaça les skis sur le dessus de la voiture. He put the skis on top of the car.
Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère. She put her CDs in a row on the shelf.
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves. I have no interest in putting my money into your dreams.
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves. I have no interest in putting my money into your dreams.
Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse. That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!