Exemples d'utilisation de "pleine propriété" en français

<>
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
La pièce était pleine de filles vêtues de blanc. The room was full of girls in white.
Le savon a la propriété d'enlever la saleté. Soap has the property of removing dirt.
La vie est pleine de surprises. Life is full of surprises.
Un brevet est une propriété importante. A patent right is an important property.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Il a décidé de louer sa propriété à cette société. He decided to rent his property to that company.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous. If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
Elle possède une grande propriété. She owns a large property.
La tasse est pleine. The cup is full.
J'ai hérité de sa propriété. I inherited his estate.
La boîte était pleine de livres. The box was full of books.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là. It was a full moon that was seen that day.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !