Usage examples of "pour cause de" in French with translation to English

<>
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume. Several students were absent from school because of colds.
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue. Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie. He is confined to his house by illness.
La rencontre d'athlétisme a été reportée pour cause de pluie. Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement. Mr. Sato collapsed from exhaustion.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne. Because of heavy rain my car broke down.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive. The iron broke down due to over-heating.
La viande a pourri à cause de la chaleur. The heat was responsible for the meat going bad.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Owing to the storm, they arrived late.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!