Usage examples of "pour raison de" in French with translation to English

<>
Elle démissionna pour raison de santé. She resigned on the grounds of ill health.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
La raison de son suicide est toujours un mystère. Why he killed himself is still a mystery.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
C'est la raison de son échec. That's the cause of his failure.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Elle avait une bonne raison de demander le divorce. She had good reason to file for a divorce.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. I wish I had a reason not to go.
Si seulement j'avais une raison de ne pas rester ! I wish I had a reason not to stay.
Tu dois expliquer la raison de ton absence. You have to account for your absence.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire. To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
La raison de ton échec est que tu n'as pas assez essayé. The reason for your failure is that you did not try hard enough.
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté. He had no choice but to give up school because of poverty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!