Usage examples of "règle à calcul" in French with translation to English

<>
Tu es trop jeune pour savoir ce qu'est une règle à calcul. You're too young to know what a slide rule is.
Vous êtes trop jeunes pour savoir ce qu'est une règle à calcul. You're too young to know what a slide rule is.
Écoute ! Elle va expliquer cette règle à nouveau. Listen! She is going to explain that rule again.
Faites le calcul. Do the math.
Je ne peux faire aucune exception à la règle. I can except no one from the rules.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
J'ai fait un calcul rapide. I calculated hastily.
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. There are cases where the rule does not hold good.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. This rule does not apply to the case.
Je comprends finalement les principes de base du calcul. I finally understand the basic principles of calculus.
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Cette règle ne s'applique pas aux urgences. This rule doesn't apply to emergencies.
Fais le calcul. Do the math.
Expliquez-moi la règle, je vous prie. Please explain the rule to me.
La règle ne s'applique pas dans ce cas. The rule doesn't apply in this case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!