Exemples d’usage de "répondit" en français avec traduction en anglais

<>
Il répondit de manière incorrecte. He answered incorrectly.
L'employé au sourire suffisant répondit. The smirking male clerk replied.
Il répondit à ses parents. He answered his parents back.
Il répondit qu'il ne savait pas. He replied that he did not know.
Personne ne répondit au téléphone. Nobody answered the phone.
Il ne répondit pas à ma lettre. He didn't reply to my letter.
Il me répondit d'un sourire. He answered me with a smile.
Après avoir été fouetté, le prisonnier répondit. After being whipped, the prisoner replied.
Il répondit facilement à ma question. He answered my question easily.
Il répondit qu'il ne savait rien de cette affaire. He replied that he knew nothing about it.
Personne ne répondit à ma question. No one answered my question.
Elle répondit qu'elle n'avait jamais encore vu cet homme. She replied that she had never seen the man before.
Elle répondit immédiatement à ma lettre. She answered my letter right away.
"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc. "Forever and always!" replied the little white rabbit.
Il me répondit avec un sourire. He answered me with a smile.
Elle répondit qu'elle n'avait jamais rencontré cet homme auparavant. She replied she had never met the man before.
Il ne répondit jamais un mot. He answered never a word.
Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde." Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Il répondit qu'il savait bien nager. He answered that he could swim well.
Alexandre le rencontra et lui dit : "Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras." Il lui répondit : "Ôte-toi de mon soleil !" When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !