Exemplos de uso de "rattraper" em francês com tradução "catch"

<>
Il a couru pour rattraper son frère ? He ran to catch up to his brother.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper. If you hurry, you will catch up with him.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. I ran as fast as possible to catch up with him.
Elle courut très vite pour rattraper les autres membres. She ran very fast to catch up with the other members.
Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper. Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Elle marcha aussi vite qu'elle put pour le rattraper. She walked as fast as she could to catch up with him.
Elle doit travailler fort pour rattraper les autres dans sa classe. She has to study hard and catch up with everybody in her class.
Elle a marché aussi vite qu'elle a pu pour le rattraper. She walked as fast as she could to catch up with him.
J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami. Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper. I ran as fast as possible to catch up with her.
Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé. It is easier to catch an escaped horse than to take back an escaped word.
Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper. Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
Je rattrapai finalement mes amies. I finally caught up with my friends.
Enfin, je rattrapai mes amis. At last, I caught up with my friends.
Enfin, je rattrapai mes amies. At last, I caught up with my friends.
Je rattrapai finalement mes amis. I finally caught up with my friends.
Je les ai vite rattrapées. I caught up with them soon.
Je les ai vite rattrapés. I caught up with them soon.
Marche lentement et je te rattraperai. Walk slowly, and I will catch up with you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!