Exemplos de uso de "s'égarer du droit chemin" em francês

<>
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Montre-nous le droit chemin. Show us the straight path.
Montrez-nous le droit chemin. Show us the straight path.
Celui qui emprunte le chemin droit et étroit doit résister aux tentations de toutes sortes. He who walks the straight and narrow path must resist temptations of all sorts.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. He has no right to interfere in our family affairs.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. The students must not enter the teachers' room this week.
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.