Beispiele für die Verwendung von "s'accrocher attention" im Französischen

<>
Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention. I gave him advice, to which he paid no attention.
Il dirigea son attention vers l'image. He turned his attention to the picture.
Vous devriez prêter attention à son histoire. You should pay attention to his story.
Attention aux e-mails frauduleux. Please beware of fraudulent emails.
Faites attention à ce que vous prétendez être parce que vous êtes ce que vous prétendez. Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be.
Attention ! Il y a une voiture qui arrive ! Beware! There's a car coming!
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. The driver asked us to take care when getting off the bus.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Puis-je avoir votre attention s'il vous plaît. May I have your attention, please.
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé. As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Il a crié : "Attention !". He cried, "Look out."
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase. Please take care not to break this vase.
Faites attention aux voitures quand vous traversez la route. Look out for cars when you cross the road.
Elle va profiter de vous si vous ne faites pas attention. She'll get the better of you if you aren't careful.
Tu devrais faire attention à ce que tu dis. You should be careful what you say.
Ne lui prêtez pas attention. Don't pay attention to her.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention. This guy is quick in seducing women so you better beware.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Quant aux filles, je fais attention. When it comes to girls, I pay much attention.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'. Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.