Exemplos de uso de "se dérober à la responsabilité" em francês

<>
Elle n'essaya pas de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Elle n'a pas essayé de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants. A father shouldn't shirk his responsibilities to his children.
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Parents are responsible for their children's education.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
J'étais à la maison à ce moment. I was at home then.
Qui assume la responsabilité de la perte ? Who's taking responsibility for the loss?
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle. Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election.
J'ajoutai son nom à la liste. I added his name to the list.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.