Exemples d'utilisation de "se désigner de doigt" en français

<>
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom. The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé. Bleeding from her little finger, the nymphomaniac started a hot pursuit with the cops on a stolen raft.
Enfonce ton doigt dans ta gorge ! Stick your finger through your throat!
Mon petit doigt est enflé. My little finger is swollen.
Je me suis pincé le doigt dans la porte. I caught my finger in the door.
Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette. Our daughter burned her finger with a match.
Il s'est fait mal au doigt avec une aiguille. He hurt his finger with a needle.
Elle pointa le doigt sur lui. She pointed her finger at him.
En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt. When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
Je n'ai jamais levé le petit doigt sur elle. I never laid a finger on her.
Montre ton choix du doigt. Point your finger at your choice.
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil. If you think that it's in school - seated in a chair and listening to a teacher - that you learn a language, then boy are you off.
Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis. I cut my finger while trying to open the package.
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. He cut himself into his finger with the knife.
Je me suis brûlé le doigt. I got a burn on my finger.
Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose. Something tells me that you're hiding something.
Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt. All she does is point fingers at the neighbours.
Ne te coupe pas le doigt. Don't cut your finger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !