Exemplos de uso de "se parler" em francês com tradução para o inglês

<>
Tom et Marie se parlent en anglais. Tom and Mary speak to each other in English.
Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine. After they argued, they didn't speak to each other for a week.
Elle nia l'avoir rencontré bien que nous les eûmes vus se parler l'un à l'autre. She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter. Once she starts talking, there is no stopping her.
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
J'ai adoré lui parler. I enjoyed talking with him.
Elle l'a interrompu tandis qu'il était en train de parler à mon père. She interrupted him while he was speaking to my father.
Parler l'anglais est difficile. It is not easy to speak English.
J'ai de nombreux amis auxquels je peux parler. I have many friends I can talk to.
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
Je suis trop occupé pour te parler maintenant. I'm too busy to talk to you now.
Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire. The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
Je n'ai pas d'amis à qui parler. I have no friend to talk with.
Elle lui conseilla de parler de sa vie aux États-Unis d'Amérique. She advised him to talk about his life in the United States.
Parler l'anglais est utile. Speaking English is useful.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Pourriez-vous parler un peu plus lentement ? Would you mind speaking more slowly?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!