Ejemplos del uso de "signe précurseur" en francés

<>
L'un des premiers symptômes précurseur notable est la difficulté d'uriner, mais il n'y a souvent pas de symptômes clairs. One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Elle était un précurseur en ce domaine. She was a pioneer in this field.
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Il n'y a pas de signe d'infection. There's no sign of infection.
Il opina lentement du chef en signe de compréhension. He nodded slowly in comprehension.
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse. Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Je lèverai ma main pour faire signe. I'll raise my hand as a signal.
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol. The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Ce n'est pas bon signe. This is not a good sign.
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
Il ne montre pas de signe de progrès. He shows no mark of progress.
Signe ici. Sign here.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Connais-tu la fille qui nous fait signe de l'autre côté ? Do you know the girl waving at us over there?
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.