Exemples d’usage de "soit" en français avec traduction en anglais

<>
Que ce soit fait immédiatement. Let it be done at once.
Il semble que quelque chose soit survenu. It seems that something has happened.
Soit l'article n'existe pas encore Or the article doesn't exist
Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas. It doesn't matter whether he agrees or not.
Soit gentil avec elle, Bill. Be kind to her, Bill.
Il semble que quelque chose soit arrivé. It seems that something has happened.
Qu'il soit d'accord ou pas, nous ne changerons pas nos plans. Whether he agrees or not, we won't change our plans.
Que Dieu soit avec nous. May God be with us.
La légende veut que cette maison soit hantée. Legend has it that this house is haunted.
On ne devrait pas se moquer ni de quelqu'un ni de quoique ce soit. We shouldn't make fun of anybody or anything.
J'aime que ce soit doux. I like that it is soft.
Il semble que quelque chose se soit produit. It seems that something has happened.
Si vos collègues ne travaillent pas, soit que vous faites leur travail ou je vous licencierai demain matin. If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Avez-vous quoi que ce soit à manger ? Do you have anything to eat?
Un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit. A fat man seldom dislikes anybody very hard or for very long.
Il semble qu'il soit musicien. It appears that he is a musician.
J'aimerais avoir une copine qui soit belle. I wish I had a beautiful girlfriend.
Honi soit qui mal y pense. Shame be to him who thinks evil of it.
Je souhaiterais qu'il soit venu au meeting. I wish he had attended the meeting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !