Exemplos de uso de "travail en temps partagé" em francês com tradução para o inglês

<>
Il a beaucoup de travail en ce moment. There is a lot of work at this time.
Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps. At times I confuse curve with carve.
Aujourd'hui je venais au travail en voiture. Today I was coming to work by car.
Souviens-toi de moi de temps en temps. Remember me from time to time.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. We meet him on occasion at the club.
Il a fait le travail en deux jours. He did the work in two days.
Nous y réfléchirons en temps voulu. We'll think about it in due time.
Je me rends chaque jour au travail en train. I go to work every day by train.
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes. On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
Va-t-il au travail en bus ? Does he go to work by bus?
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Je me rends au travail en vélo. I bike to work.
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé. No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet.
Je me rends au travail en voiture. I drive to work.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps. Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time.
Mon père se rend au travail en vélo. My father goes to work by bike.
Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps. We should sometimes pause to think.
Il m'est impossible d'accomplir ce travail en une semaine. It is impossible for me to do the work in a week.
Je vais au cinéma de temps en temps. I go to the movies once in a while.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!