Exemplos de uso de "veuillez alors" em francês com tradução para o inglês

<>
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. If you see a mistake, then please correct it.
Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort. He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent. Then, please give him this note. This is urgent.
Laisse-moi t'inviter la prochaine fois, alors. Let me treat you next time, then.
Veuillez m'apporter un couteau propre. Please bring me a clean knife.
Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir. As I was walking, it began to rain.
Veuillez lire le texte en surbrillance. Please read from the highlighted text.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Veuillez vous dépêcher ! Please hurry up!
C'était alors et c'est maintenant. That was then and this is now.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser. I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it.
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky. If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Please use the information below for your payment.
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
Veuillez me donner votre adresse permanente. Please give me your permanent address.
Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse. She wasn't happy at hearing the news.
Veuillez vous montrer polies. Please be polite.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!