Exemples d’usage de "étudié" en français avec traduction en russe

<>
Nous avons étudié ces poissons. Мы изучаем эти виды.
J'ai étudié à l'étranger. Я учился за границей.
Nous avons étudié toutes les règles qui affectent une école à New York. Мы провели исследование всех правил, под которые подпадает одна конкретная школа в Нью-Йорке.
J'ai étudié hier soir. Я вчера ночью занимался.
Nous avons donc étudié cette idée dans notre laboratoire. И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
Il a étudié l'histoire militaire. Он изучал военную историю.
Il a étudié à l'étranger. Он учился за границей.
Eh bien, ceci aussi a été étudié par l'Institut de Médecine et par d'autres. Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах.
Au cours des dernières années, plusieurs scientifiques ont étudié les liens entre les suppléments vitaminiques et le cancer. В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака.
Nous avons donc étudié beaucoup d'idées dans les domaines de la téléprésence et de la réalité hybride pour permettre littéralement aux enfants de projeter leurs idées dans cet espace où d'autres enfants peuvent interagir avec eux et construire avec eux. Итак, мы разрабатывали множество идей, телеприсутствие, смешанная реальность, буквально для того, чтобы позволить детям проецировать свои идеи в пространство, где другие дети смогут с ними взаимодействовать и развивать эти идеи.
Et j'en ai étudié un autre. Вот другой, который я изучал.
Il a étudié dans une école privée. Он учился в частной школе.
Et donc nous avons étudié cela d'un peu plus près, et je vais maintenant vous montrer des données. Таким образом, мы решили исследовать этот вопрос более подробно, и сейчас я покажу вам результаты.
Elle a ouvert un magasin d'informatique ensuite elle a étudié pour être esthéticienne et a ouvert une autre entreprise. Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом.
Par ailleurs, le titre de gardien des lieux saints de l'islam dévolu au roi saoudien est détourné pour empêcher les réformes, au prétexte que tout changement doit être soigneusement étudié en raison de la situation unique du pays qui a une telle responsabilité. Более того, роль короля Саудовской Аравии как хранителя святынь ислама используется для блокировки реформ утверждениями, что любые перемены должны быть тщательно продуманы и разработаны, принимая во внимания уникальное положение государства, несущего такую необычайную ответственность.
J'ai étudié anglais, français et chinois. Я изучал английский, французский и китайский.
J'ai étudié le poker - j'aime parier. Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты.
Et elle disait "Nous ne voulons pas d'étudiants, nous voulons des hommes entre 20 et 50 ans" - dans une enquête ultérieure ils ont étudié les femmes - des gens ordinaires : И он сказал, "Нам не нужны студенты, нам нужны мужчины между 20 и 50", позже они повторили это исследование с женщинами, кстати, обычные люди:
pour étudier un matériau très mal étudié, peu connu que l'on retrouve sur les gens partout dans le monde. чтобы заняться исследованием плохо изученного, мало известного материала, которым располагают все люди.
Boltzman a étudié cette implication au 19ème siècle. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !