Exemples d’usage de "Arts" en français avec traduction en russe

<>
Je suis diplômé en Arts; Так вот, я выпускник факультета искусств;
"Nous vous donnerons un paragraphe dans la rubrique arts si vous partez." "Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
On pratique les arts balinais anciens. Вы занимаетесь древними балийскими искусствами.
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Il serait dédié aux arts et à l'interaction. Это будет посвящено искусству и взаимодействию.
Des posters pour le Atlantic Center for the Arts, une école en Floride. Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Les arts visuels - la décoration des surfaces et des corps - semblent être un des universaux humains. Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством.
Un élément du Centre AT&T des arts du spectacle, le Théâtre Dee and Charles Wyly. Это центр театрального искусства AT&T, театр Ди и Чарльза Уайли.
L'un des premiers domaines à avoir initié ce renouvellement de génération est celui des arts. Искусство стало одной из первых сфер, ставшей свидетелем смены поколений.
Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires. Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Le goût pour la beauté naturelle et pour les arts voyage à travers les cultures très facilement. Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград.
La meilleure manière d'attirer la jeunesse vers les arts du spectacle est de passer par l'éducation. Наилучший способ привлечь молодежь к исполнительным видам искусства - это образование.
Je pense que là les arts et le cinéma peuvent peut-être combler le vide, et la simulation. Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел, а также симуляция.
Je me concentre maintenant sur les arts visuels, mais je veux vous donner deux exemples issus de la musique. Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки.
Or, d'autre part, dans la seconde moitié du XXe siècle, les arts sont souvent dits en déclin. С другой стороны, во второй половине 20го века, часто отмечается, что искусство претерпевает упадок.
La pression qui en résulte sur les institutions européennes des arts du spectacle provoque l'inquiétude à plusieurs niveaux. Сложившееся в результате тяжелое положение для исполнительных видов искусства в Европе вызывает озабоченность на самых разных уровнях.
L'enseignement des arts et des humanités n'a jamais bien su défendre la valeur de son action. Преподаватели по искусству и гуманитарным наукам печально известны своим неумением доказать ценность своей работы.
Il craint les lettres, les livres, les arts, les universités, les satellites, l'internet et même les téléphones mobiles. Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов.
Et tout à la fin mais pas le moins important, tout le Centre AT&T des arts du spectacle. И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&T целиком.
J'en porte un et l'autre est en exposition au Centre des Arts du Livre à New York. Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !