Ejemplos de uso de "Chirac" en francés con traducción al ruso

<>
Pourtant Reinfeldt, comme Chirac, a oublié quelque chose : Но Рейнфельдт, как и Жак Ширак, кое-что забыл.
Si les Français votent Non, M. Chirac est fini. Если Франция скажет "нет", месье Шираку конец.
"Qui suivrait M. Chirac si les Français votaient Non ?" "Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?"
Chirac s'opposa avec véhémence à la guerre en Irak. Ширак громогласно противостоял войне в Ираке.
Récemment, M. Chirac déclarait, à propos des banlieues en feu : В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
Gerhard Schröder, Jacques Chirac et Tony Blair appartiennent au passé. Герхард Шредер, Жак Ширак и Тони Блэр являются историей.
Qui pourrait être, selon M. Chirac, responsable de cet état de fait ? Кто виноват, по мнению Ширака?
M. Chirac pratique la politique du "bouc émissaire" et de l'excuse. Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий.
cela est arrivé au socialiste François Mitterrand et au conservateur Jacques Chirac. подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
Malheureusement, tout ceci est bien habituel du style de gouvernement de M. Chirac : К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Si M. Chirac tombe, le chancelier allemand, Gerhard Schröeder, perdra également la face. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
Naturellement, M. Chirac a immédiatement réaffirmé sa foi dans le modèle économique français. Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
Sarkozy s'est imposé au mouvement gaulliste contre la volonté du président Jacques Chirac ; Саркози навязался в движение Шарля де Голля вопреки желанию президента Жака Ширака;
La semaine dernière, Tony Blair, Jacques Chirac, et Gerhard Schroeder se sont rencontrés à Berlin. На прошлой неделе Тони Блэр, Жак Ширак и Герхард Шрёдер встретились в Берлине и пообещали оживить экономику Европы.
Le Non français fut un coup terrible porté à la crédibilité du président français Jacques Chirac. Французское "нет" было тяжелым ударом по политическому доверию французского президента Жака Ширака.
cela reviendrait simplement à un vote de refus de confiance envers la présidence de M. Chirac. это всего лишь может указывать на недоверие Шираку как президенту страны.
mieux, il s'est emparé de la présidence de l'UMP malgré l'opposition virulente de Chirac. в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
Pourtant, M. Chirac, le président, doit sa victoire au succès du Front National, parti d'extrême droite. И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта.
Il ne s'agit pas seulement d'un problème de chimie personnelle entre Jacques Chirac et Gerhard Schröder. И это не только проблема личных взаимоотношений Жака Ширака и Герхарда Шредера.
En effet, le ton et la tactique de Chirac sont en tous points conformes aux schémas gaullistes types. В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.