Exemplos de uso de "F" em francês

<>
Traduções: todos30 f4 outras traduções26
c'est que le S s'écrivait différemment, un peu comme un F. просто буква S писалась по-другому, похоже на F.
les lettres majuscules A, B, C, D, E et F sont les noms de ces rotations. Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений.
Les passeports allemands comporteront une troisième désignation à côté de M ou F - X pour intersexué, selon le ministère de l'Intérieur. По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный.
Et vous voyez là le cocher et il va, sur le panneau du haut, il va à A, B, C, D, E, F. Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги A, B, C, D, E, F.
Celle du mois dernier est de 39.5 °F. В прошлом месяце - 4 градуса.
La moyenne historique de Janvier est de 31 °F. Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich. Джон Ф. Кеннеди разделял суждения Меттерниха.
John F. Kennedy a fermement refusé la présence militaire soviétique à Cuba. Джон Ф. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе.
Le scénario du film est inspiré d'une nouvelle de F. Scott Fitzgerald. Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда.
Les clubs de golf étaient ceux de John F. Kennedy, vendus pour 750 000 dollars à une enchère. Клюшки для гольфа принадлежали Джону Кеннеди, и были проданы на аукционе за 750 тысяч долларов.
CAMBRIDGE - Le 22 novembre prochain marquera le 50ème anniversaire de l'assassinat du président américain John F. Kennedy. КЕМБРИДЖ.- 22 ноября исполнится 50 лет со дня убийства президента Джона Ф. Кеннеди.
Aux Etats-Unis, c'était les démocrates, comme John F. Kennedy, qui se faisaient les défenseurs de la liberté dans le monde. В США это были такие демократы, как Джон Кеннеди, которые продвигали свободу во всем мире.
Le président John F. Kennedy a officiellement mis en garde l'Union Soviétique de ne pas introduire de missiles offensifs à Cuba. Президент Джон Ф. Кеннеди публично предупредил Советский Союз не размещать вражеские ракеты на территории Кубы.
NEW YORK - Il y a cinquante ans, le président John F. Kennedy a accompli une chose qui paraissait impossible à tout le monde. НЬЮ-ЙОРК - Пятьдесят лет назад президент Джон Ф. Кеннеди сделал, казалось бы, невозможное.
Dans la recherche sur l'histoire des crises financières internationales que j'ends avec le professeur Carmen Reinhart, nous découvrons que les périodes de f В нашем исследовании по истории международного финансового кризиса с профессором Кармен Рейнхарт мы пришли к выводу о том, что в эры строгого финансового регулирования наблюдается значительно меньше финансовых кризисов, чем в более свободные эры с незначительным регулированием, например, как те, которые связаны с последним периодом финансового триумфализма.
Il signifiait que si on me donnait deux heures et demi pour faire un test que n'importe qui ici ferait en 50 minutes, j'aurais probablement un F. Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл.
Il n'y a pas si longtemps, William F Buckley lui-même a affirmé que le libre choix ne suffisait pas à se débarrasser de l'addiction à la nicotine. Недавно ни больше, ни меньше чем Уильям Ф. Бакли утверждал, что привыкание к никотину нельзя оставлять свободным выбором.
L'insistance du président John F. Kennedy, contre vents et marées, pour poursuivre cette politique au moment de la crise des missiles de Cuba a épargné au monde une guerre nucléaire. Ф. Кеннеди во время кубинского ракетного кризиса - вопреки многочисленным советам - спасло мир от ядерной войны.
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli, parce que j'ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en "f" en public. Я понимаю, что люди настолько запутались - мягко говоря, потому что я обещала мамочке перестать насиловать аудиторию нехорошими словами.
Plus récemment, cela a changé pour donner naissance à un processus décrit par Arthur Schlessinger, historien et ancien secrétaire du Président John F. Kennedy, dans son livre The Disuniting of America (la désunion de l'Amérique). В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.