Exemplos de uso de "Miroir" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos92 зеркало71 outras traduções21
Les neurones miroir et l'imitation, l'émulation. Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием.
C'est comme regarder des deux côtés d'un miroir. и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
Les déséquilibres américains sont le miroir de ceux de la Chine. Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
Dans l'absolu, l'État et la famille représentaient des images en miroir. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Les marchés ne sont que le miroir qui reflète ces failles et ces risques. Рынки всего лишь пытаются оградить себя от данных ошибок и рисков.
Un peu à la manière de Lewis Carroll dans "De l'autre côté du miroir." во многом как в книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье".
Parce que tout ce que je pouvais vraiment faire était de représenter dans une forme miroir. Потому что все, на что я была способна, это нарисовать его один к одному.
Vous devinez alors que les bulles sous vos pieds sont la réflexion symbolique en "miroir" du ciel. Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба.
que l'image que lui renverrait le miroir de sa nouvelle vie quotidienne serait celle d'un assassin. что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
Votre imprimante laser a un galvanomètre à miroir qui est utilisé pour diriger un faisceau laser avec une grande précision. В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер.
Dans une certaine mesure, les difficultés de ces deux États sont comme un miroir de l'un par rapport à l'autre. В какой-то степени, проблемы этих двух стран являются зеркальным отражением друг друга.
Donc, il y a un signal en retour qui bloque le signal du neurone miroir vous empêchant de ressentir consciemment ce contact. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
Si vous écrasiez Paris avec une précision proportionnelle à celle du miroir, il ne resterait que des petites bosses d'un millimètre de haut. отшлифованный до такой степени, что высота неровностей не будет превышать одного миллиметра.
Ils ont tendance à penser que la culture est le miroir de l'âme ou l'expression de l'intelligence et de la créativité humaines. Они склонны считать, что культура отражает существование различных типов души или что она является выражением человеческого интеллекта и творчества.
Lors de l'année qui s'est écoulée depuis les attaques terroristes du 11 septembre, nous sommes nombreux à avoir regardé dans le miroir pour demander : За год, прошедший со времени террористических актов 11 сентября, многие из нас, должно быть, не раз задавались вопросом:
Mon idée, qui vous fait passer de l'autre côté du miroir, est mise à mal par de nombreux défis et difficultés dans la vie réelle. Мой план, хоть и уводит в мир Зазеркалья, сопряжён с трудностями и проблемами мира реального.
Nos amis, nos voisins, nos collègues, notre famille - si tous les gens de notre entourage nous ressemblent, cela signifie que nous sommes entourés de notre image dans un miroir. Наши друзья, соседи, коллеги, семья, если все люди в нашем окружении походят на нас - это означает, что мы окружены своими зеркальными отражениями.
A Oxford, peut-être pouvons-nous utiliser Lewis Carroll et regarder dans le miroir qu'est New York pour voir qui nous sommes vraiment, ou peut-être pour pénétrer dans un autre monde. В Оксфорде мы, возможно, можем воспользоваться идеей Льюиса Кэрролла и заглянуть в Зазеркалье, которым и является Нью Йорк, чтобы попытаться увидеть самих себя или, может быть, попасть в другой мир.
Les affirmations tarabiscotées selon lesquelles l'épargne n'est que l'envers de la consommation et des dépenses d'investissement sont l'équivalent économique de l'argument de Humpty Dumpty dans De l'autre côté du miroir : Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье:
On le mettra dans quelque chose que nous utilisons dans scanners et les IRMs de leur bon bras que ce soit le droit ou le gauche, pour fabriquer un caoutchouc de silicone, puis le recouvrir, et le peindre en 3D, une image qui soit un miroir exact de leur autre membre. Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!