Exemplos de uso de "ainsi" em francês com tradução "таким образом"

<>
Et ainsi faisant, elles s'accumulent. и, таким образом, они накапливаются.
Pourquoi les Serbes réagissent-ils ainsi ? Почему же сербы реагируют таким образом?
Mais pourquoi la Turquie agit-elle ainsi ? Но почему Турция поступает таким образом?
C'est ainsi que débutèrent les négociations. Таким образом, начались переговоры.
Ainsi il faut donc une seconde condition : Таким образом, здесь должно применяться второе условие:
Ainsi, la religion ne peut être imposée : Таким образом, религию нельзя навязать сверху;
Une bonne partie du monde est dirigée ainsi. Значительная часть мира управляется таким образом.
Les prêts du FMI soulagent ainsi l'austérité : Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
Et nous pouvons ainsi créer des foies fonctionnels. И, таким образом, мы можем создать работающую печень.
Ainsi, le programme de Royal est sa popularité. Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle. Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию.
Ainsi, les minorités devenaient facilement des majorités manipulées. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Ainsi, chaque nanomatériau peut se comporter différemment du reste. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Ainsi, l'effet politique des intellectuels est rarement immédiat. Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным.
Les choses n'étaient pas supposées se passer ainsi. Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger. Таким образом, появляется новый общественный феномен.
Effectivement il la tue, perpétuant ainsi le cycle de violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Ainsi nous nous débarrassons de quelques mythes de l'internet. и таким образом покончим с некоторыми интернет-мифами.
Ainsi le peuple saoudien est confronté à un problème majeur : Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Mais ce n'est pas ainsi qu'ils y parviendront Но таким образом ее не достигнуть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.