Exemplos de uso de "appelée" em francês com tradução "звать"

<>
Sur son lit, il y a une fille du quartier appelée Sheila. На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла.
Maintenant, il est très facile de présumer que ces livres, parce qu'ils étaient dans une bibliothèque appelée al-Hikma étaient des livres musulmans, mais ce n'est pas le cas, car le calife qui a construit cette bibliothèque, il s'appelait al-Ma'mûn - c'était le fils de Haroun al-Rachid. Легко предположить, что книги в библиотеке, которая называлась "аль-Хикма", были мусульманскими книгами, но это не так, потому что построивший ее халиф - его звали Аль-Мамун и он был сыном Харуна аль-Рашида, -
Je ne les appelle pas. Я не зову их.
Dites-moi comment vous vous appelez. Скажите мне, как вас зовут.
Dans ton coeur une voix appelle. Внутри твоего сердца тебя зовут голоса.
Quelqu'un appelle à l'aide. Кто-то зовёт на помощь.
Comment dites-vous que vous vous appelez ? Как, Вы говорите, Вас зовут?
Nous appelons maintenant ce lieu notre maison. Теерь мы зовем это место домом.
Monti appelle de toute urgence à l'aide. Монти срочно зовет на помощь.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. Утопающий звал на помощь.
Les Grecs appelaient ces esprits créatifs divins et bienveillants les "démons ". Греки звали этих божественных духов "демонами"
D'abord ils nous appellent à la mosquée et nous sermonnent. Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди.
Celui-ci est appelé Eetwidomayloh, "celui qui salue avec le feu". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Son nom est Madhav Chavan, et il a créé quelque chose appelé Pratham. Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
Les Romains pensaient de même, mais ils appelaient cet esprit créatif désincarné un génie. у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением
Essentiellement, ils conservent leurs caractéristiques juvéniles très tardivement dans ce que nous appelons ontogenèse. По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
Le monsieur qui m'a fait cette commande était un homme appelé Peter Huf. Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Parce que c'est ce que vous faites quand vous vous appelez Yosemite Mountain Bear. Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь.
Il se trouve que ce monsieur sur la photo est Joe Beery, qui avait suffisamment de chance pour diriger une société appelé Life Technologies. Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies.
En fait, on les appelait Pinkalicious et Purplicious - bien que je dois dire que notre surnom préféré a été trouvé le jour de leur naissance, le 15 avril. Мы даже звали их Розовастик и Пурпурик, хотя, признаться, их лучшие прозвища появились в их день рождения, 15 апреля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.