Usage examples of "au fil de l'eau" in French with translation to Russian

<>
J'espère que nous pourrons partager une chose ou deux au fil de la journée. Я надеюсь, мы сможем поделиться одной или несколькими мыслями, в течение дня.
et depuis, cette peur a été rappelée dans les média et trouve un écho dans l'esprit collectif petit à petit au fil de l'année. и страх, рождённый в то время, сохранился в прессе, его отголоски слышатся в течение всего года.
Au fil de mes oeuvres j'ai trouvé une large gamme d'intêréts. В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов.
Donc, dans ce projet, nous avons en fait élaboré des petites étiquettes pour suivre les ordures au fil de leur déplacements à travers le système. Итак, в этом проекте мы разработали несколько небольших бирок, чтобы отслеживать движение мусора с помощью системы.
De grands esprits scientifiques ont appris au fil de dizaines d'années d'études et de recherches à "lire" l'histoire de la Terre, afin de comprendre le fonctionnement du système climatique. Великие научные умы в течение многих десятилетий стремятся как можно лучше научиться "читать" историю Земли, чтобы понять, как работают климатические системы.
Au fil de la prise d'influence économique et stratégique de la Chine, ses voisins ont bénéficié de la rapide croissance de son PIB qui a stimulé leurs propres économies. По мере накопления Китаем экономического и стратегического влияния, его соседям стал выгоден быстрый рост его ВВП, стимулировавший их собственную экономику.
Même si le cours de l'or est susceptible de monter dans les prochaines années, il restera très volatile et accusera une baisse à terme, au fil de l'amélioration de l'économie globale. Несмотря на то что цены на золото могут временно повыситься в течение нескольких следующих лет, они будут колебаться, и со временем, когда мировая экономика восстановится, будут иметь тенденцию к снижению.
Vous savez, quelque chose de très - et puis je l'ai fait avec du fil de fer. но потом понимаешь, что рисунок сделан из проволоки.
Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille. Через 7 недель мне позвонили из дома.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique. С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
Dans les 12 mois qui ont suivi, les réseaux maillés étaient le seul réseau sans fil de la ville. и в течение следующих 12 месяцев многоканальные системы связи, которые были в Новом Орлеане, были только беспроводными.
Au fil du temps et avec de l'entraînement, j'essaie de vivre de plus en plus à partir de mon essence. Со временем, тренируясь, я пыталась жить все больше изнутри, от корня.
Le fil de cette découverte est vraiment un fil. Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
Au fil des ans, j'ai pu tester ma foi en la puissance de la narration. Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
ils ont fait une erreur et lui ont laissé du fil de fer. Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
Et au fil du temps, nous nous sommes agrandis en un réseau de cinq hôpitaux, essentiellement dans l'état du Tamil Nadu et Pondichéry, et alors nous avons ajoutés plusieurs, ce que nous appelons des centres de vision sur le modèle de centre de discussion. Со временем проект вырос до сети из пяти клиник, преимущественно в штате Тамил Наду и Пудучерри, а затем добавилось несколько так называемых Центров Зрения, которые стали малыми филиалами клиник на периферии.
Nous sommes convaincus que quoi que l'on veuille faire, que ce soit de remplacer une veine ou un os, ou de la microélectronique plus écologique, peut-être de boire un café dans une tasse, et de la jeter sans culpabilité, de peut-être transporter ses médicaments dans sa poche, de les libérer dans le corps ou de les transporter dans le désert, la réponse est peut-être dans un fil de soie. Мы захвачены этой идеей, что можно сделать всё что угодно, хотите ли вы заменить сосуды или кости или продвинуться дальше в микроэлектронике, пить кофе из стаканчика и выбрасывать его без зазрения совести, держать лекарственные препараты в кармане, доставлять их внутрь вашего тела или доставлять их через пустыню, - ответ на все эти вопросы может быть в нити шёлка.
Alors nous avons beaucoup utilisé de technologies, mais nous n'aimons pas vraiment la technologie, parce que cela nous apporte beaucoup de tracas dans nos travaux au fil des années. Итак, мы работаем с большим количеством технологий, но на самом деле мы не очень-то их и любим, потому что они годами доставляют нам множество трудностей в работе.
Personne ne lui a appris comment tordre ce fil de fer pour un faire un crochet. Никто не учил её, как сгибать проволоку в крючок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!