Verwendungsbeispiele von "avant dire droit" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et avant de vous dire comment nous pensons que cela arrive et ce que nous pouvons y faire, je veux vous montrer à quoi cela ressemble pour mes patients. Перед тем, как я расскажу вам о том, как мы себе представляем механизм этого явления и что мы можем с этим сделать, я хочу показать вам, как это ощущают мои пациенты.
Mais avant, je dois dire que je suis un optimiste. Но пока я не углубился в детали, я хочу сказать, что я оптимист.
Nous devons ouvrir un parachute quelques secondes avant, comment dire, l'impact. Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара.
Alors, avant de vous en dire plus sur le cerveau, je voudrais vous lire ce que je considère comme le plus puissant poème d'amour au monde. Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
Et je vais peindre les systèmes solaires sur sa poche, ainsi elle devra connaître l'univers entier avant de pouvoir dire "Oh, je connais ça comme ma poche." И я буду рисовать солнечную систему на ее ладонях, чтобы она узнала всю вселенную прежде чем она сможет сказать, "Да я знаю это как свои пять пальцев."
Je suis descendue au bloc avant d'avoir pu dire au revoir. И я легла на операцию, не успев попрощаться.
Il raccrocha avant que j'ai pu dire quelque chose. Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.
Tout le monde s'accorde à dire que l'Iran en a le droit. Все соглашаются с тем, что Иран имеет на это право.
L'Australie a vecu un long débat national avant que nous puissions dire que nous étions désolés pour les traitements horribles infligés dans le passé à nos peuples aborigènes, particulièrement aux "générations perdues" d'enfants aborigènes qui ont été régulièrement retirés à leurs parents par les administrations successives jusque dans les années 70. Австралия прошла через длительные общенациональные дебаты, прежде чем принести извинения нашим аборигенам за ужасное обращение с ними в прошлом, в том числе и за "украденное поколение" их детей, которых правительство регулярно забирало у родителей вплоть до 1970-х годов.
je veux dire "moi", et mon cerveau droit, mon cerveau gauche, et celui qui est au milieu qui est le censeur et me dit que ce que je dis est faux. Я говорю про себя, мои левое и правое полушария мозга, и находящийся посередине "цензор", который сообщает, что мои высказывания ошибочны.
Et avant que vous n'ayez le temps de dire ouf, n'importe quelle cause sociale pourra être financée de cette façon. И не успеете оглянуться, любую социальную цель можно будет профинансировать таким способом.
Si on peut déterminer le sexe du requin avant de prélever l'échantillon, on peut dire au généticien si ça vient d'un mâle ou d'une femelle. Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки.
Avant 2008, les experts s'accordaient pour dire qu'une nouvelle dépression de cette importance était impossible du fait de la force et de la profondeur des mécanismes collectifs mis en place à la fin de la Seconde guerre mondiale. Ещё до 2008 года эксперты утверждали, что её повторение невозможно благодаря мощности и размаху механизмов взаимодействия, установленных после Второй мировой войны.
Je ne veux pas dire qu'ils ne peuvent pas ou n'ont pas le droit, c'est simplement souvent leur choix. Нет, не потому, что не могут или им не позволяют, зачастую они просто не хотят.
Avant de jouer cette vidéo, je tiens à vous dire qu'ils l'ont créée au cours des trois derniers jours après avoir reçu un appel de Chris. Перед просмотром хочу сказать, что они создали его за 3 дня, после того, как им позвонил Крис.
Que le papier ait été inventé avant l'ordinateur, ne veut pas nécessairement dire qu'on comprend mieux les bases en utilisant le papier à la place de l'ordinateur pour enseigner les mathématiques. Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
C'est ainsi que nous voyions la surface de Titan avant qu'on y arrive avec Cassini, et je peux vous dire que ce qu'on a trouvé sur Titan, bien que les détails soient différents, est tout aussi fascinant que cette histoire. Это вид поверхности Титана, который у нас был до того как туда добрался Кассини, и я могу вам сказать, то что мы там нашли на Титане, хотя не полностью совпадает в деталях, настолько же захватывающе как моя история.
Il y a une histoire de ce type en science, et avant que je ne vous dise laquelle, je vais vous en dire un peu plus sur l'histoire à ce sujet en science. В науке есть целая история подобных явлений, о которой я поговорю, прежде чем рассказать об этом допущении.
Mais avant que je vous montre ce qu'il y a dedans, je dois vous dire qu'il va faire des choses incroyables pour vous. Но прежде чем я покажу вам, что внутри, я расскажу вам, что этот подарок может творить чудеса.
Mais ce n'est pas avant l'âge de 30 ans que j'ai vraiment compris ce que ça voulait dire. Но только в 30 лет до меня дошёл смысл того, что она говорила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!