Usage examples of "bâtiment et génie civil" in French with translation to Russian

<>
En même temps, il y a deux milliards de dollars, au minimum, selon la Société Américaine de Génie Civil, que nous devons débourser pour faire une entaille dans l'infrastructure dont la note est actuellement D moins. Тем временем гам нужно потратить, как минимум, два триллиона долларов,, согласно информации от Американского общества гражданских инженеров, чтобы хотя бы немного изменить ситуацию иныраструктурой, которую сейчас можно оценить на двойку с минусом.
Il nous a offert ce bâtiment et nous pensons à lui tout le temps, c'est pour cela qu'il nous a offert l'amour. Но я думаю, что он даровал нам эту постройку и мы все время это чувствуем, потому как он даровал нам любовь.
Ils élaborent en fait 'une grande partie de leur programme de sciences et génie pour le diffuser largement dans le monde entier dans notre système et ils cherchent également à développer l'ensemble de leurs outils logiciels complètement open-source. Они разрабатывают широкий ряд естественнонаучных и инженерных учебных курсов чтобы распространить их по миру в нашей системе и ещё они пытаются разрабатывать всё их ПО по принципам open-source.
Ce qui aurait dû être le simple prolongement d'un savoir-faire vieux de quelques millénaires dans la construction des ponts piétonniers s'est transformé en une source d'embarras pour le génie civil moderne. То, что должно было стать простым продолжением тысячелетнего искусства строительства пешеходных мостов, оказалось современным инженерным затруднением.
Pouvez-vous imaginer sortant de ce bâtiment et voir un blindé là-bas ou d'un camion rempli de soldats? Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами?
L'histoire du génie civil n'est pas le simple empilement de savoirs techniques. История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау.
Et la dernière chose, mais pas la moins importante, vous voyez qu'il a déjà la capacité de créer des évènements afin de générer des fonds opérationnels pour assumer le coût des vraies activités théâtrales dans le bâtiment et permettre à la compagnie de surmonter leur problème le plus grave. И последнее, но не менее важное, как вы видите, есть возможность организовывать мероприятия для того, чтобы генерировать текущий бюджет, а это позволит компании справиться с их основной проблемой.
Avec sa structure élancée, le pont de Tacoma était à la pointe de la technologie en matière de génie civil. Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
Un outil de zonage connecte les structures distantes, un bâtiment et une route. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
Nous avons observé des pièces à aération naturelle, car l'hôpital nous a autorisés à éteindre la ventilation artificielle dans une aile du bâtiment et à rouvrir des fenêtres qui avaient été définitivement fermées. В комнатах, которые проветриваются естественным образом - где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна
Un jour, alors que j'effectuais ce trajet, j'ai négocié mon entrée dans le bâtiment et suis allé à la rencontre du directeur du centre. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Il refusa de révéler le nombre exact de bouteilles, il refusa de révéler où exactement était situé le bâtiment et il refusa de révéler qui exactement était propriétaire de ce bâtiment. Он не рассказал о точном числе бутылок не сказал, где находится здание и не сказал, кому именно здание принадлежит
Donc il a aussi la capacité, tout le temps, quelle que soit la direction du vent, d'être en mesure de rafraîchir le bâtiment et de le rendre efficient. То есть оно в состоянии всегда, независимо от направления ветра, сохранять свежесть и оставаться эффективным.
la plupart des employés rendus disponibles par un secteur manufacturier rapidement rétréci pouvait aisément être redéployés dans le bâtiment et le social, secteurs qui n'exigent pas de compétences élevées (de même que le secteur de l'immobilier qui ne requiert pas non plus de compétences particulièrement spécialisées.) большинство рабочих, высвободившихся быстрым сокращением производственного сектора, могли легко трудоустроиться в строительстве и общественных учреждениях, что не требует высокой квалификации (так же, как и услуги с недвижимостью требуют лишь довольно общей квалификации).
La solution radicale a consisté à séparer tous les actifs étrangers à l'activité bancaire principale de la banque, principalement des entreprises immobilières, mais aussi des entreprises des secteurs de l'industrie, du bâtiment et des services. Радикальным решением было отделение всех активов, которые относились к основной сфере деятельности банка, в основном компании по недвижимости, а также фирмы, связанные с производством, строительством и сферой услуг.
Les secteurs allemands du bâtiment et de la vente restent stables, comme le montre la dernière enquête d'Ifo Institute, et le monde entier tire profit de cette stabilité, car l'Allemagne est le deuxième importateur de biens et de services après les États-Unis. Как показало последнее исследование Института IFO, немецкая строительная промышленность и сектор розничной продажи все еще довольно устойчивы, а весь мир извлекает прибыль из этой стабильности, поскольку Германия является вторым по величине импортером товаров и услуг после США.
L'emploi dans le bâtiment et les secteurs qui lui sont liés est en train de s'effondrer, à mesure que les Américains et les étrangers se remettent de leur accès irrationnel d'exubérance immobilière. Занятость в строительном секторе и сопутствующих областях стремительно падает, по мере того, как американцы и иностранцы выходят из состояния нерационального ожидания чрезмерно высокого роста цен на жилье.
La fibre de verre a été d'un coup accessible pour un usage civil. стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
Un noir américain de 50 ans, employé du bâtiment. Пятидесятилетний чернокожий строитель.
Ce qui est formidable, car les Romains ne pensaient pas qu'un génie était une personne particulièrement douée. И это здорово, потому что римляне не думали что гений - это некоторый одаренный индивидуум.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!