Exemplos de uso de "bien" em francês com tradução "многий"

<>
Mais bien plus reste à faire. Но остается сделать еще очень многое.
des années et des années, bien souvent. многие годы.
À cette époque, on cachait bien davantage aussi: В те дни люди прятали и многое другое:
Et c'était, bien sûr, le lot commun. И, конечно, это была одна из многих подобных историй.
200 km est bien assez pour beaucoup de gens. 190 километров для многих людей предостаточно.
Les mégabanques dominantes sont curieuses à bien des égards. Основные мегабанки во многих отношениях озадачивают.
Il existe bien sûr beaucoup de difficultés à surmonter. На самом деле это связано с многими проблемами,
Le Bhoutan a bien des choses en sa faveur. В Бутане многое делается по-своему.
Sous bien des angles c'est l'exemple parfait. Это во многом лучший пример.
De bien des manières, c'est le sujet de TED. Во многих отношениях, это то, что делает TED.
Et selon bien des définitions, elle n'est plus pauvre. И по многим дефинициям она уже не бедная.
Il en est de même sur bien d'autres dossiers. То же самое относится и ко многим другим вопросам.
Et à bien des égards, elle l'a toujours été. И во многом так было всегда.
De bien des manières, c'est juste une question de survie. Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения.
Bien des problèmes de l'Amérique sont fabriqués aux Etats-Unis. Многие проблемы Америки американского же производства.
Mais beaucoup de leurs approches, bien qu'élégantes, prennent du temps. Однако многие из их, в общем-то, элегантных подходов требуют много времени.
On retrouve également le même phénomène dans bien des pays riches. То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
Elle est séduisante, énergique, décidée et surprenante à bien des égards. Она красива, энергична, решительна и во многих отношениях непредсказуема.
Bien des Européens se considèrent comme les champions du fair play international. Многие европейцы считают себя поборниками "честной игры" во всем мире.
Au fond d'eux-mêmes, la plupart des Européens le savent bien. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!