Sentence examples of "bonne journée !" in French

<>
Passez une bonne journée ! Хорошего вам дня!
Si vous aviez été sur Mars au moment de l'impact, ça n'était vraiment pas une bonne journée sur Mars. Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, когда этот кратер образовался, денёк бы точно не задался.
Il veut juste lui souhaiter une bonne journée, parce que c'est le début de sa journée à elle. Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Pas une bonne journée, celle-là. Не очень хороший был день.
Bonne journée à toi ! Удачного тебе дня!
Bonne journée Хорошего дня
Merci et bonne journée Спасибо и хорошего дня
tu as passer une bonne journée ты хорошо провел день
passe une bonne journée хорошего дня
Nous sommes devenus si insensibles à la violence en Irak qu'une journée nous semble bonne si "seulement" 25 civils sont tués. и только в случае с Ираком мы настолько привыкли к насилию, что хорошим днем считается тот день, когда убивают только 25 гражданских жителей.
mon argent sert généralement une bonne cause ; мои деньги обычно идут на благое дело;
Au final, à la fin de la journée, j'avais un crâne pas trop mal, un ensemble de vertèbres assez bon et la moitié d'un bassin. И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.
La bonne nouvelle c'est que le sourire est inné. Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
Donc nous allons partir vers les bennes, où il est traditionnel, après une longue journée au marché, d'aller faire une pause, et de regarder le ciel. Итак, мы направимся к мусоркам где на рынке, традиционно, после долгого рабочего дня, люди собираются на перерыв, и чтобы поглядеть на небо.
Et ils penseront avoir pris la bonne décision. И они подумают, что приняли верное решение.
Vous commencez probablement la journée avec une douche. Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
Mais si vous posez les bonnes questions, ou si vous y travaillez de la bonne façon, des choses intéressantes peuvent émerger. И, задавая правильные вопросы, или обрабатывая её правильными методами, можно выявлять интересные вещи.
Si vous passez une mauvaise journée, essayez ceci: Если у вас день не задался, попробуйте сделать так:
Puis, pour aggraver les choses, le virus a commencé à se répandre au-delà de ces quatre endroits, notamment au nord de l'Inde et du Nigeria, jusqu'à une bonne partie de l'Afrique, en Asie, et même en Europe, en causant des épidémies épouvantables dans des endroits qui n'avaient pas vu cette maladie depuis des décennies. И что еще больше осложнило ситуацию, вирус стал выходить за границы этих 4х стран, особенно с севера Индии и Нигерии, в Африку, Азию и даже Европу, вызывая страшные вспышки вируса в регионах, где полиомиелита не было уже десятки лет.
Une journée est trop courte, et elle est trop longue à la retraite. Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.