Ejemplos del uso de "boulangerie" en francés

<>
Et quand Lionel a commencé sa boulangerie les français, le huaient pour ça. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
Il travaille dans une boulangerie. Он работает в булочной.
Et ceci est plus ou moins, un pain complet, fait à la main dans une petite boulangerie. А это - более или менее буханка из не просеянной муки, приготовленная вручную в маленькой пекарне.
À quelle heure ferme la boulangerie ? Во сколько закрывается булочная?
Imaginez ce panneau partout - mais imaginez qu'il ne dise pas Boulangerie Universitaire, Imaginez qu'il dise YouTube et Facebook et Twitter. Представьте этот знак повсюду - но представьте, что он не гласит "Университетская Пекарня", а гласит YouTube, и Facebook, и Twitter.
La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne. Девочка, которая работает в булочной - симпатичная.
On peut sentir l'odeur de boulangerie, se balader sous la pluie, faire éclater du plastique bulle ou faire une sieste en douce. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
C'est un panneau écrit à la main qui est apparu dans une boulangerie familiale dans mon ancien quartier de Brooklyn il y a quelques années. Это рукописное объявление, которое появилось в семейной пекарне в старом квартале Бруклина несколько лет назад.
Il y a eu une première fois où vous êtes passé devant la porte ouverte d'une boulangerie et vous avez senti l'odeur de pain, ou la première fois où vous avez trouvé un billet de 20 dollar dans la poche d'une vieille veste et dit "j'ai trouvé de l'argent." Был первый раз, когда вы вошли в открытую дверь пекарни и почувствовали запах печеного или первый раз, когда вы вытащили 20-долларовую купюру из кармана старой куртки и сказали, "Я нашел деньги".
Revenons à une petite échelle, aux marchés d'agriculteurs, aux petites boulangeries et tout ça. Давайте вернёмся к примитивному земледелию, деревенским рынкам, маленьким пекарням и всему такому.
Chaque miche est préparée dans une de ses boulangeries, par un boulanger à la fois, dans un four à bois. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.