Exemplos de uso de "centres" em francês com tradução "база"

<>
Certains d'entre nous se sont toujours doutés que l'idée Schröder-Blair du "Nouveau parti travailliste" ou, en allemand, du "Nouveau centre ", n'avait aucun fondement. Некоторые из нас всегда предполагали, что идея Шредера-Блейера "Новый лейборист", или в Германии - "Новый центр", не имеет никакой реальной базы.
On peut aussi s'attendre à la fermeture du centre de Guantánamo Bay, où des hommes soupçonnés de terrorisme sont enfermés depuis des années sans avoir été jugés. Также, в первую очередь, ожидается принятие решения о закрытии базы в заливе Гуантанамо, где подозреваемые в терроризме содержатся без суда в течение многих лет.
Le centre de l'Atlantique où se produit le mélange, je pourrais imaginer une politique qui laisse le Canada et l'Amérique pêcher, parce qu'ils gèrent bien leurs pêcheries, ils font du bon travail. В центре Атлантики, где встречаются два вида, я могу представить законодательную базу, которая позволяет Канаде и Америке ловить тунца, потому что они хорошо контролируют свои места для ловли и проделывают действительно хорошую работу в этом плане.
Face aux questions difficiles en matière de politique étrangère, fiscale et dociale, il serait avisé de se tourner vers le centre plutôt que de concilier sa base conservatrice, mais la politique qui prévaudra entre la politique de conviction ou la politique pragmatique reste incertaine. Перед лицом сложных проблем во внешней, фискальной и социальной политике, мудрым шагом с его стороны было бы повернуться к центру, а не потворствовать своей консервативной базе, но пока остается неясным одержит верх политика убеждений или политика прагматизма.
Ce phénomène de "nouvelle paix" a été médiatisé par Andrew Mack du centre de recherche de l'université Simon Fraser (Human Security Report project),dont les résultats sont fondés sur l'excellente base de données du Programme de l'université d'Uppsala pour l'analyse des données des conflits. Этот феномен "Нового мира" впервые был обнародован в "Отчете по безопасности человека" (Human Security Report Project) Эндрю Мака при поддержке превосходной базы данных "Программы данных о конфликтах Уппсала" (Uppsala Conflict Data Program).
La relocalisation d'une base de Marines US - une question compliquée par les impératifs divergents que sont le gouvernement de coalition de Hatoyama, la stratégie militaire américaine et l'opposition de la population locale d'Okinawa - est aujourd'hui au centre de toutes les tensions avec les Etats-Unis. Перемещение военно-морской базы - вопрос, осложняемый конкурентными настоятельными просьбами коалиционного правительства Хатоямы, американской военной стратегией, а также политикой противостояния базам на острове Окинава, является в настоящее время центральной точкой напряженности в отношениях с США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.