Verwendungsbeispiele von "connaissance du crime" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et troisièmement, augmenter la connaissance du coté des cultivateurs du potentiel de cette industrie. И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Troy Webb est ici sur le lieu du crime, en Virginie. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Car cet événement était la révolution scientifique, depuis laquelle notre connaissance du monde physique, et de comment l'adapter à nos souhaits, n'a pas cessé de progresser. Потому что это событие было научной революцией, с наступления которой наше знание о физическом мире и о том, как приспособить его к нашим желаниям без устали росло.
C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago. Вот - карта преступлений в городе Чикаго.
nous n'aurions aucune connaissance du monde. мир вокруг нас был бы для нас закрыт.
Ici c'est le lieu du crime, cet endroit où il n'était jamais allé, mais qui a changé sa vie pour toujours. А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда.
Nous pouvons parler du passé, imaginer le futur, débattre sur des sujets avec les autres pour que les idées s'améliorent avec la connaissance du groupe. Мы можем рассказать о далеком прошлом, строить планы на отдаленное будущее, обсуждать между собой идеи, чтобы идеи развивались за счёт мудрости, накопленной группой.
Voici Fredrick Day, photographié sur le lieu de son alibi, où 13 témoins ont déclaré qu'il se trouvait au moment du crime. Фредерик Дэй, снятый на месте своего алиби, где его присутствие подтвердили 13 свидетелей.
Einstein est devenu un humaniste, pas grâce à sa grande connaissance du temps et de l'espace et de la matière, mais parce qu'il était Juif lorsque l'Allemagne est devenue fasciste. Эйнштейн стал гуманистом, не благодоря его изысканнему знанию о космосе, времени и материи, но потому, что он был евреем, когда в Германии распространялся фашизм.
Par dessus tout, elles ont commencé à faire des grosses affaires avec le monde du crime. Но превыше всего, они стали вести серьезный бизнес с миром преступности.
Il existe de nombreuses théories portées à la connaissance du public sur les causes de la puberté précoce. Есть много разрекламированных теорий о причинах раннего полового созревания.
Je l'ai pris en photo sur le lieu du crime, près du fleuve Snake, dans l'Idaho. Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
A-t-il connaissance du piratage téléphonique ? Знает ли он о взломе телефонов?
Voici à quel point le lien est incroyable entre le monde du crime, celui du terrorisme et notre propre vie. Вот как невероятна связь между миром преступности и миром терроризма и нашей собственной жизнью.
Son arme la plus forte est selon lui sa connaissance du football à partir des compétitions du plus bas niveau jusqu'à la réprésentation nationale. Он считает свои главным оружием знание футбола, от соревнований на самом низком уровне до национальной сборной.
La même chose est arrivée, bien sûr, dans le monde du crime et du terrorisme. То же самое случилось, конечно же, с миром преступности и террора.
Ils préconisent plutôt une diplomatie "aux stéroïdes ", menée par des diplomates aguerris aux nouveaux médias, à la communication trans-culturelle, ayant une bonne connaissance du terrain et des réseaux relationnels dans des groupes sous-représentés. Они же выступают за дипломатию "на стероидах", обеспечиваемую дипломатами, разбирающимися в новых средствах информации, а также межкультурным общением, специфическими местными знаниями и сетями контактов с группами, не имеющими значительного представительства.
Voici l'implication de la relation entre les mondes du crime, du terrorisme, de l'économie illégale et de notre économie. Это и есть предпосылка связи между мирами преступности, террора и нелегальной экономики, и нашей экономики.
Enfin, il y a bien sûr les progrès spectaculaires de notre connaissance du génome, qui nous permettent de comprendre les mécanismes fondamentaux à l'oeuvre dans tous les systèmes vivants, notamment humains. И наконец, мы безусловно достигли очевидных успехов в развитии геномики, науки, которая позволит понять основные механизмы управления живыми системами, включая человека.
Je crois personnellement que les dispersants ne sont qu'un stratagème pour "cacher le cadavre", puisque nous avons confié au meurtrier le soin de nettoyer la scène du crime. Лично я считаю, что использование дисперсантов - это хорошая стратегия для того, чтобы спрятать тело, потому что мы назначили убийцу ответственным за обследование места происшествия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!